Tariq Ali: A gránátalmafa árnyékában

Mennyire hataloméhes az emberiség! Mindent, de mindent feláldoznak az oltárán. Ezt az éhséget beburkolhatjuk a politikába, a vallásba, de teljesen mindegy hogy hova, mert a vége úgyis a totális megsemmisülés az elnyomottak részéről.

Csalóka ez a könyv, mert ki ne szeretne a gránátalmafa árnyékában heverészni, finom sütiket majszolni, esetleg elbújni a szerelmével, vagy csak egyszerűen elmélkedni a világ dolgairól. 1499-ben Granada közelében a Banú Hudalj család így él, s mi olvasók bepillantást nyerhetünk a mór nemesi hétköznapokba. Úgy tűnik, hogy minden rendben, de valójában a fiatal Spanyolország, élén Izabella királynővel, meg akarja szerezni a mórok vagyonát, földjeit. Ezért elküldi hű gyóntatóját Cisneros érseket, hogy zabolázza térítse meg a muszlimokat, pusztítsa el a mór kultúrát. 
Cisneros a könyvégetéssel kezdi meg a munkáját, amiben nyolcszáz év munkája veszett el, és törte meg a mórok lelkét. Van úgy amikor az ember nem akarja elhinni, hogy bármi megtörténhet, akár a legrosszabb is. Így vannak a mórok és a velük élő zsidók is. Nem akarják felfogni, hogy a királyné felrúgja a szerződést, és kényszeríti tűzzel-vassal a más vallásúakat a kereszténység felvételére.
Ebben a világban él a Banú Hudalj család a kétezres főt számláló falujukkal együtt. A család mindennapjaiba betör a félelem, hogy mi lesz velük, mert csak három út létezik számukra, felveszik a kereszténységet és talán maradhatnak az ősi birtokon, Afrikába mennek, de itt kell hagyniuk mindent, vagy felveszik a harcot. Nem könnyű dönteni, és a családfő homokán mindennaposak lesznek a gondterhelt ráncok. 

Alhambra - 
Készítette: bernjan - Flickr, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=6953645

A könyv olvasása közben a keleti élet jelenik meg az olvasó előtt, kellemes illatok, finom ételek, és mesék, legendák a család történelméből. Beszippant a miliő, mi is a Banú Hudalj klán részei leszünk, talán pont ezért lesz a cselekmény előrehaladtával egyre nehezebb olvasni, mert elkezdjük félteni a család tagjait. Mindenki tisztában van a mórok történelmével, mégis azt szerettem volna, ha megváltoztathatnám a múltat, és jövőt adhatnék a főszereplőknek. 

Csodálatosan fájó történet ez, bármennyire is ellentmondásos. Tariq Ali mondatai elrepítik az olvasót a régmúltba, színessé és szagossá teszi a cselekményt. Azt is mondhatnám, hogy lélegzik a könyv, élővé varázsolta az író a szereplőket és a helyszínt. Ennek köszönhetően élveztem minden percét a regény olvasásának. 
10/10
Kiadó: Kossuth
Kiadás éve: 2018
Terjedelem: 270 oldal
Fordította: Pintér Károly

Fülszöveg:
"Granada, ​1499. Hét évvel az iszlám utolsó európai bástyájának keresztény visszahódítása után a muszlimok számkivetettként élnek a városban: nem gyakorolhatják vallásukat és szokásaikat, és nem használhatják az anyanyelvüket sem. Cisneros püspök a katolikus királyok megbízásával érkezik Granadába: neki kell levezényelnie a „hitetlenek” megtérítését. Elrendeli a városban fellelhető összes muzulmán könyv elégetését, ezáltal nyolc évszázad felbecsülhetetlen értékű szellemi kincse semmisül meg. A spanyol inkvizíció időszakának eseményeit a Banú Hudajl nevű arisztokrata mór család szemén keresztül látva egy egész civilizáció története tárul fel, amely saját pusztulásával szembesülve kényszerű döntés előtt áll: megadja magát, elmenekül, vagy harcba száll az elnyomóival. És miközben az idő megállíthatatlanul halad előre, életükre az inkvizíció árnyéka vetül. A családi udvarházhoz tartozó kert gránátalmafái között azonban megelevenedik a múlt is, és a jelennel összemosódva rég elfeledett titkok, szerelmek, fájdalmak és szenvedélyek törnek újra a felszínre.
A brit-pakisztáni író, Tariq Ali harcosok, szónokok, szerelmesek, költők, ortodox hívők, szkeptikusok, szakácsok és szolgák szájába adva a szót meséli el a középkornak ezt a változékony és meglehetősen érzékeny fejezetét."

Megjegyzések

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Népszerű bejegyzések