Stacey Halls: Familiárisok

Ha valamelyik könyvnek jó volt a marketingje, akkor ennek biztos. Már hónapok óta folyamatosan belebotlottam, és természetesen nem tudtam ellenállni a vásárlásnak.

A különleges nevű Fleetwood Shuttleworth még csak 17 éves, de már három vetélésen van túl, és most negyedszerre is terhes. A fiatal nőknek a 17. században csak egy dolga volt, örököst szülni a férjüknek. Úgy tűnik Fleetwood pont ennek nem tud eleget tenni, kétségbeesésében egy idegen bábát fogad fel, Alice Grayt, akivel különös módon ismerkedett meg. Alicenek sikerül megnyugtatnia a fiatal úrnőt, aki egy titkos levélből értesül arról, hogy az orvos szerint nem fogja túlélni a szülést. A két nő között furcsa bizalom alakul ki, és ezt a bizalmat azt sem tudja szétszakítani, hogy Alicet boszorkánysággal vádolják. De ki is valójában Alice? Egyáltalán boszorkányok léteznek?

A sztori már a fülszöveg olvasásakor megfogott. 17. század asszonyi sorsok. Kell ennél több? Fleetwood egy bájos 17 éves gyermek, akit túl korán adnak férjhez, és képtelen felnőni a feladathoz, hogy háztartást vezessen. Természetes, hogy a szolgák irányítása helyett inkább lovagolni, szaladgálni a kutyával, kirándulni szeret, és még van egy kedvenc szórakozása, a szép ruhák. Talán pont ezért nem tudtam haragudni rá, még akkor sem, ha terhesen olyan sok veszélyes dolgot csinált. Tipikus 17 éves lány néz velünk szembe a lapokról, akinek a könyv végére fel kell nőnie, és Fleetwood tökéletesen teljesíti ezt.

Alice alakja már bonyolultabb, titkolózásával az olvasóba kételyeket ébreszt, és az alakjához egy kis misztikum is kapcsolódik. A tanulatlanság miatt a babonaság, mint valami futótűz terjed az emberek között, és mindig van valaki, aki kihasználja ezt. Itt is, hiszen a Pendle-dombi boszorkányok pere valós cselekmény, igaz a könyvben szereplő történet csak az író szüleménye.

El kell mondanom, hogy valójában a könyv Fleetwoodról szól, a lányról, aki szembeszáll a társadalmi konvekciókkal, és a regény végére érett fiatal nő lesz. Maga a boszorkányság, vagy a familiáris állatok csak körítés, itt nem ez a hangsúlyos. Pontosan ezért becsapva érezheti magár az az olvasó, aki erről szeretett volna olvasni. 

Nekem tetszett, könnyed szórakozást kínál, még akkor is, ha valójában elkeserítő, hogy a 17. században a nőknek milyen jogaik voltak. A borító tényleg nagyon szép, habár én e-bookban vettem meg, így annyira nem tudtam benne gyönyörködni. Viszont a borító is azt sugallja, hogy a boszorkányságról lesz szó, ami valljuk be, így nem igaz. 

8/10

Kiadó: XXI. Század
Kiadás éve: 2020
Terjedelem: 352 oldal
Fordította: Simonyi Ágnes

Fülszöveg:

Fleetwood ​Shuttleworth, a 17. század elején játszódó történet főhőse alig 17 éves, és negyedszer várandós. Ő Gawthorpe Hall úrnője, de eddig még nem sikerült gyermeket világra hoznia, pedig a férje, Richard már nagyon vágyik örökösre.
Amikor Fleetwoodnak a kezébe kerül egy levél, amelyet a harmadik halvaszülését levezető orvos írt a férjének, lesújtó hírrel szembesül: egy újabb terhességet már nem fog túlélni.
Találkozik egy fiatal bábával, Alice Grayjel, aki megígéri, segít, és bebizonyítja, hogy az orvos tévedett.
Alice-t boszorkánysággal vádolják, és Fleetwood mindent kockára tesz, hogy megmentse. De vajon Alice valóban az, aminek látszik?
Csak ők tudják az igazságot. Csak ők menthetik meg egymást.
„Árnyalt és érzékeny portré egy bátor és szívós lány küzdelméről, hogy megtalálja a helyét a világban. Muszáj elolvasni.” – Heather Morris, AZ AUSCHWITZI TETOVÁLÓ szerzője
„Bámulatosan szép mese – a nőiség és a boszorkányság hogyan száll szembe a fennálló hatalommal… gyönyörködtető élmény az első laptól az utolsóig.” – Jessie Burton, A MÚZSA és A BABAHÁZ ÚRNŐJE szerzője

Stacey Halls egy kis településen nőtt fel az angliai Lancashire-ben, és újságírást tanult az egyetemen. Írásai többek közt a Guardianben, az Independentben és a Sunban jelentek meg. A familiárisok az első regénye, amellyel rögtön elsöprő közönségsikert aratott a történelmi fantasy olvasóinak körében: csak az Egyesült Királyságban több mint 200.000 példányban kelt el, keménytáblás és puhakötéses kiadása egyaránt a Sunday Times Bestseller listáján szerepelt. Több mint tizenkét nyelvre fordították le, és készül a tévés adaptáció.

Megjegyzések

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Népszerű bejegyzések